当前位置:首页 > 地方文化
四川人,你真懂四川话吗?
发布者:  来源:  发布时间:2010/12/23

 

(四川人,你真懂四川话吗?你说得清这些土话里的许多词条到底什么意思吗?)原创:(解剖巴蜀土话)《别具一格的组词风彩
   ——巴蜀方言词条表字初探》
  巴蜀方言词汇的表字其中多音节(多字)词汇表字最容易引起争议。由于这类词其表字辞典上大多查不到,人们表字只能据音据意,这样往往各人理解不同,表字也异。笔者始终认为巴蜀方言词条其表字是有标准件的。正确表字不但是对民族文化的尊重与继承也是表字者必须严肃事。笔者每常对报刊,杂志,电视字幕其巴蜀方言词条表字有不认同处,不认同多了,于是争议欲促使自己按捺不住不揣水平撰此拙文。第一,想对部分有异议表字发看法并提出自己表字;第二,顺便搜想出部分巴蜀方言词条,做试探表字。自知鄙陋,抛砖之举,敬待识者批评指正。
    以下正文
    先是第一部分:对部分有异议词条表字发表自己看法,提出自己表字。
    格老子
    “gen老子是四川人出马腔,使用频率高。对“gen”表字所见大多为。笔者以为错,它表对了音表错了义。如以为“gen”无实际语义,只是老子腔带的,相当于助音发语词之类,笔者也认为是错,因为“gen”在这里有义,其表音义字该是在这里作”“讲,跟老子就是与老子。而跟老子也不是完整句,它是从你跟老子省去了来的。为什么会省去?因为你跟老子是一句提劲的话,但是在实际使用中,因对方就是,用显得多余,所以大都省去不用,而省去的句子不但无指代不明之虞,反而因无显得精悍,直捅,更具冲撞力。而平常对话中跟老子的引入,则是因其具有的对个性的张扬和抬出的大我。当然,由于并非提劲,随着语气的改变,其雷性也就大大削弱了。
    巴巴
    叫小儿大便巴蜀人谓之baba”。对“baba”音的表字,有人表巴巴。理由是在川人是指硬实的东西。如:盐巴,锅巴,铁巴。大人叫小孩屙巴巴即是让小儿明白是叫屙硬实的东西”——“(和尿相比?)
    笔者认为,小到几个月的幼儿是不具备对的领悟力的。“baba”并不是指什么硬实的东西或何种有形,实际是指大便排出肛门时发出的声音。而且“baba”(音把)的本意发音也不是“baba”而是“biabia”。因为大人若是要把大便概念传达给不懂事的小儿,他们最熟悉,最能意会的便是自己解大便时的“biabia”声了。大人智慧正是抓住这一点,在对小孩子说解大便时只消学“biabia”声,孩子自然明白。但在实际操作中,此声不雅,因此对发音作了改变,由“biabia”“baba”了。
     “sha ge”
    巴蜀语“sha ge”完结之意。对“sha ge”的表字有煞过”“杀角”“煞角”“杀各等。笔者认为皆不妥。煞过音义皆不当。杀锅说是指饭馆术语,指某种菜肴没了。杀角是指木匠行话收锯”——在部件两块木料形成方角碰尖合缝处用锯顺缝轻锯几下,然后敲拢间隙,制品即告完工。——这些说法都偏隘牵强,不能使人信服。笔者认为“sha ge”这词条并没有什么复杂离奇处,它只不过是巴蜀人日常普通表意字组成,这两字就是”“。从词义讲,表收束(如煞尾),离失”“相合,即收束离失,正表事物从有到无过程,即完结之意。但有人会反对说,不是“ge”音。笔者说,这是一地之见,因为据笔者所知,在川南一些地方,及相邻云贵一些地方,广西一些地方,意都发音。如反驳说意在巴蜀大部分都不发“ge”音,局部不能代表巴蜀,那么笔者也反问,一个意巴蜀为什么有那么多发音?有音,有音,有音,有音?(还有什么音笔者就不知道了)。这多种发音是自古皆然还是往古巴蜀人意发音基本统一,是后来产生分化改变?笔者认为应该是后者。造成分化改变的原因是外来人口,外来文化,书面文化的影响。受影响大的地区(较大城市,开化地区)改发”“等正统,较正统发音。受影响小地区发作音(和“ge”音相近),而一些僻远地区则保持了古发音,仍旧发“ge”
    其实,在别的词条中,“ge”音仍有存在,笔者试举两例:
    一是“ge
    “ge去活,是人们对”“”“的又一种说法。在笔者川南地区,碰上有人死了,旁观者往往会说呵嗬,又ge活一个“ge词是带幽默和幸灾乐祸的,语气重,其使用是具选择性和看场合的。
    二是“ge
    笔者地方孩子们玩踢毽,弹珠等游戏,出场者若操作失误,别的孩子就会叫:“ge——这里“ge”也是表示——机会去了。
方言的使用是因为沿袭。许多词条其音具体含义人们往往多不了解(尤其文盲)。当外来文化改变人们某些字发音,而词条则因为人们对其音含义的普遍不了解和词条的独特性,使用的习惯性,其涉及音难被改变。如果以上两例词条巴蜀大部分地方存在,仍意  音,那么笔者“sha ge”煞去成立。
    四,汤倒起
    巴蜀方言“tang倒起“tang”逢受。有人表字,笔者认为不妥,该不念“tang”,但在巴蜀语里一定场合它该念“tang”。比如这里正当风,巴蜀人来说则是这点正tang风。有一副旧时对联:不迎不送丧家礼,自来自往吊者情。横批是:当大事。这种对联一般是贴在那种难为丧事者门口,比如不体面死人,或是孩子幼小,家庭贫寒死了父母不能支撑门面等情况。是难为丧事者对社会的一种婉转告白。很明显,这横批的当大事不是担当大事(正常料理丧事),而是低调无奈的(家庭)遭逢大事了。自然这不应该念“dang”而该念“tang”
    五,戳拐
    巴蜀语“cuoguai”指事情出了偏差。有人表字戳拐。笔者认为出拐,指事情越出正常轨道,拐到一边去了。
    六,冲(充)壳子
    巴蜀语“chong壳子指牛吹得大,如似往壳子里吹气,壳子也包不住泄出,气把壳子也反冲到天上去了。有人对“chong”表字”“等,笔者认为不妥,音义皆不当,该翀指物升,往上冒,如:翀水泡翀天炮”“翀菜水里头一翀一翀的。此字《新华字典》可查。
    七,巴适
    对事物效果称妙道好巴蜀人有说叫“bashi”。人们表字大都为巴适(也有巴食)。笔者认为欠妥,该在这里取的是意(与巴心巴肝取意同)于此则含熨贴”“妥当”“切合等意。组词,即妥贴适当。以适当诠释人们对事物满意褒美缘由它显然不称职。到底是什么引起人们的满意褒美?应该是事物效果(状象)呈现的妥贴。而这妥贴”“已有了恰当表述,再入词不能增进词意,反而显多余不当狗尾续貂。而组词则不同。指样子,巴式妥贴的样子”——事物态迎合主观。很明显,正是事物迎合主观,才会有的产生。可以看出,的必须依赖,生发基础,组词必不可少。另外笔者认为不是巴蜀人日常用语,有书面语味道,难被采纳入词。比如这家具合适”“这菜价格适当巴蜀人来说则是这家具合式”“这菜价格合式。如果能用的地方也不见巴蜀人用,那么“bashi”的出现是叫人怀疑的。笔者还认为合式”“巴式有同源性,都是人们对(式)的感受认肯程度表意,只不过一个是另一个是很当而已。
    八,癞格宝
    巴蜀人对蟾蜍的俗称音有人表字癞格宝。笔者认为格宝两字错,该疙包疙包指其表皮疣突部分。
    九,禁幽
    巴蜀语“jinyau”照顾护理。有人表字禁幽,说是旧时对囚犯有照顾伺候内容,有诙谐者取幽默法,把照顾伺候人称禁幽。笔者认为此说牵强不可立脚,表“jin yau”字其实很现成,这两个字就是经佑,而且早有人表出,普遍认可。至于音和“yau”有音调差别,原因很好理解,好象麻糖被叫成嘛汤(音)”“蚊虫被叫成蚊冲(音)一样,是人们使用中为了朗口做出的音调改变。
    十,罢脚
    巴蜀语“ba jiao”下底货卖剩的。有人表字罢脚,笔者认为不妥当,该坝脚铺摊。如坝子(摊铺开的地方)”“坝铺(摊铺)东西下部坝脚东西垫底部分一般指卖剩物。在以后的使用中,又出现从“坝脚”的“东西最后部份”意中单抽出“坝”字表“东西的最后部份”意的造词现象。比如“结坝了”,巴蜀人的意思就是指瓜果等“结到了‘东西的最后部份’”的意思。
    十一,披襟襟,挂络络
    “pi jin jin gua liu liu”是巴蜀人对穿着破烂的一种说法。有人表字披襟襟,挂络络,笔者认为欠妥,该为”“指衣服大框小洞,(如似身体烂去肉只剩筋),只有少部分织物相互攀吊。民间说筋筋网网属同一概念,钢筋的和这里的是同一用法。至于,它在这里的含义则是巴蜀人所说的坨儿疙瘩,指织物因烂甚翻卷纠结的样子。巴蜀人把东西纠结叫打纽即指疙瘩
    十二,裹绞
    巴蜀语“guo jiao”指瞒,骗,钻空子等手段下的不正当得益。有人表字裹绞,笔者认为不妥,该指夹带;扰卷。巴蜀话说他又来jiǎo我的钱,这“jiǎo”打搅在巴蜀语里不但是是而且含
    十三,冲坨子
    巴蜀语“chong tuo zi”指在甲前说乙坏话,使乙吃甲拳头。有人表字冲坨子笔者认为不妥,该:唆恿;坨子:拳头。
    十四:大董董”“肥董董
    巴蜀语“da dong dong”“fei dong dong ”“dng”躯体。有人表不妥,该
    十五,倒注
    巴蜀语“dao zhu”达到极至。如:这酒我喝dao zhu了。有人表倒注,笔者认为欠妥,该到住停止再也去不了了
    十六,相因
    巴蜀语“xiang yin”指货便宜。有人表字相因,笔者认为不妥,该为。相:动作双方来。殷:丰厚。相殷:与别的对比这里丰厚——如买则占了便宜。
    十七,巾巾吊吊
    笔者认为错,该,理由看上文第十一词条。
    十八,净瓣
    巴蜀语“jin bn”东西质好物象佳。有人表字净瓣,笔者认为不妥,该为质纯指物 (不零碎),挺,光正
    十九,马脸”“马干吃尽
    巴蜀语“ma脸上堆出不高兴的神情“ma干吃尽指对人踩踏干吸取尽。两词条“ma”有人表,笔者认为欠妥,该堆占如:放电影,码个地方。码脸脸上堆显出……(不高兴不便说)。码干则为(己方被对方威势)堆占完。干:穷尽。
    二十,哈拙拙”“霉拙拙
    笔者认为该傻出出”“霉出出:显。
    二十一,谅实
    巴蜀语“ling shi”意为任怎样,如:“liang si你都成不了大款。有人表字谅实,笔者认为不妥,该谅:放宽不追。:恣意。
    二十二,愆翻
    巴蜀语“qian fan”指小孩好动顽皮。有人表愆翻,笔者认为欠妥,该”“都是指小孩好动顽皮动作,牵这里,翻那里。
    二十三,臊皮
    巴蜀语“so pi”做出事扫人脸面。有人表臊皮,笔者认为欠妥,这里的“suo”扫帚作用似的东西的轻扫,如例句:背上像有啥东西在suo”“suo”义字字典上查不到,它不同,是的派生义。皮:指脸皮。
    二十四,旺翘翘
    巴蜀语“wng翘翘称东西秤杆翘起(分量足)。有人表字旺翘翘笔者认为不妥,该:指(杆)抬
    二十五,现世宝
    巴蜀语“xian shi bao”前世做了恶,今世得报应。有人表字现世宝,笔者认为欠妥,该。现世:这世。报:回应。例句:你怎么这样不昌盛啊,你这个现世报。(父母骂孩子现世报是说孩子不昌盛的原因是自己前世做恶,今生上天惩罚让自己得到报应)。
    二十六,张识
    巴蜀语“zhang shi”理睬。有人表字张识,笔者认为欠妥,张势打开(自己的)势(迎接对方的势)姿势——动作,目光,表情等。还有巴蜀语叫来势,意思和张势差不多,即(让对方)势入来:。例句:你不要张(来)势他。
    二十七,展笨
    巴蜀语“zhng ben”干粗重活。有人表展笨
分享到:

 


       友情链接       中国国家图书馆      四川省图书馆      内江市图书馆      隆昌市图书馆      资中县图书馆      威远县人民政府